Зимняя радость, она словно птица,
Что улетела в иные края.
Только душа, будто снег серебрится,
Хочет растаять, но видно, нельзя.
Пусть полежит под покровом позёмки,
Пусть отдохнет от тревог и от бед,
Пусть словно озеро в панцире тонком Даже подмерзнет, как в зеркале - свет. Ты оцени эту зимнюю стужу,
Это спокойствие из тишины,
Всё, что ты делал раньше наружу,
Спрячется пусть под покровом зимы.
Сердце пусть ровно стучит под одеждой,
Под полушубком из меха снегов.
Пусть набирается силой надежда
Пусть набирается силой любовь.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Поэзия : Тебе, Боже, спасибо! - перевод песни - Вячеслав Переверзев P.S. оригинальное название песни на английском: \"I know how to say thank You\"
Песню можно послушать по ссылкам ниже:
https://www.youtube.com/watch?v=ahukJuduglU
https://www.youtube.com/watch?v=C38wseTuJfo
Поэзия : Мы часто слепо покоряемся глазам - Людмила Солма *)Примечание:
С благодарностью моей вдохновительнице Феано
за предложенную тему поэтической переклички**)
**)...Ах, эта пища для ума! Души сластена.
Намеки тонкие, глубокие течения...
Если хотите, Людмила, продолжите четверостишьем:))
Феана 2006/06/12 13:44